# Muhd Muaz , 2021. # Ga Ja Poh , 2021. # Studiorimau , 2021. # Mohamad Shabilullah , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 20:06+0000\n" "Last-Translator: Mohamad Shabilullah \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "emails.passwordResetConfirm.subject" msgstr "Pengesahan Tetapan Semula Kata Laluan" msgid "emails.passwordResetConfirm.body" msgstr "" "Kami telah menerima permintaan untuk menetapkan semula kata laluan anda " "untuk laman web {$siteTitle}.
\n" "
\n" "Sekiranya anda tidak membuat permintaan ini, abaikan e-mel ini dan kata " "laluan anda tidak akan diubah. Sekiranya anda ingin menetapkan semula kata " "laluan anda, klik pada URL di bawah.
\n" "
\n" "Tetapkan semula kata laluan saya: {$passwordResetUrl}
\n" "
\n" "{$siteContactName}" msgid "emails.userRegister.subject" msgstr "Pendaftaran Jurnal" msgid "emails.userRegister.body" msgstr "" "{$recipientName}
\n" "
\n" "Anda kini telah didaftarkan sebagai pengguna dengan {$contextName}. Kami " "telah memasukkan nama pengguna dan kata laluan anda dalam e-mel ini, yang " "diperlukan untuk semua pekerjaan dengan jurnal ini melalui laman webnya. " "Pada bila-bila masa, anda boleh meminta untuk dikeluarkan dari daftar " "pengguna jurnal dengan menghubungi saya.
\n" "
\n" "Nama pengguna: {$recipientUsername}
\n" "Kata Laluan: {$password}
\n" "
\n" "Terima kasih,
\n" "{$signature}" msgid "emails.userValidateContext.subject" msgstr "Sahkan Akaun Anda" msgid "emails.userValidateContext.body" msgstr "" "{$recipientName}
\n" "
\n" "Anda telah membuat akaun dengan {$contextName}, tetapi sebelum anda dapat " "menggunakannya, anda perlu mengesahkan akaun e-mel anda. Untuk melakukannya, " "ikuti pautan di bawah:
\n" "
\n" "{$activateUrl}
\n" "
\n" "Terima kasih,
\n" "{$contextSignature}" msgid "emails.userValidateSite.subject" msgstr "Sahkan Akaun Anda" msgid "emails.userValidateSite.body" msgstr "" "{$recipientName}
\n" "
\n" "Anda telah membuat akaun dengan {$siteTitle}, tetapi sebelum anda dapat " "menggunakannya, anda perlu mengesahkan akaun e-mel anda. Untuk melakukannya, " "ikuti pautan di bawah:
\n" "
\n" "{$activateUrl}
\n" "
\n" "Terima kasih,
\n" "{$siteSignature}" msgid "emails.reviewerRegister.subject" msgstr "Pendaftaran sebagai Pengulas dengan {$contextName}" msgid "emails.reviewerRegister.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Berdasarkan kepakaran anda, kami " "telah mendaftarkan nama anda dalam pangkalan data pengulas untuk " "{$contextName}. Ini tidak memerlukan sebarang bentuk komitmen di pihak anda, " "tetapi hanya membolehkan kami mendekati anda dengan penyerahan untuk " "kemungkinan menyemak. Apabila dijemput untuk menyemak, anda akan mempunyai " "peluang untuk melihat tajuk dan abstrak kertas yang dipersoalkan dan anda " "akan sentiasa berada dalam kedudukan untuk menerima atau menolak jemputan " "itu. Anda juga boleh meminta pada bila-bila masa untuk mengeluarkan nama " "anda daripada senarai penyemak ini.

Kami memberikan anda nama pengguna " "dan kata laluan, yang digunakan dalam semua interaksi dengan jurnal melalui " "tapak webnya. Anda mungkin ingin, sebagai contoh, mengemas kini profil anda, " "termasuk minat menyemak anda.

Nama pengguna: {$recipientUsername}
Kata Laluan: {$password}

Terima kasih,

{$signature}" msgid "emails.issuePublishNotify.subject" msgstr "Baru diterbitkan: {$issueIdentification} {$contextName}" msgid "emails.issuePublishNotify.body" msgstr "" "

Yang dihormati {$recipientName},

Kami berbesar hati untuk " "mengumumkan penerbitan {$issueIdentification} " "{$contextName}. Kami menjemput anda untuk membaca dan berkongsi karya ini " "dengan komuniti ilmiah anda.

Ribuan terima kasih kepada pengarang, " "penyemak dan editor kami atas sumbangan berharga mereka dan kepada pembaca " "kami untuk minat berterusan anda.

< p>Terima kasih,

{$signature}" msgid "emails.editorAssign.subject" msgstr "" "Anda telah ditugaskan sebagai editor pada penyerahan kepada {$contextName}" msgid "emails.editorAssign.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Serahan berikut telah diberikan " "kepada anda untuk melihat melalui proses editorial.

{ $submissionTitle}
{$authors}

Abstrak

{$submissionAbstract}

Jika anda mendapati " "penyerahan itu relevan untuk {$contextName}, sila majukan penyerahan ke " "peringkat semakan dengan memilih \"Hantar ke Semakan\" dan kemudian tetapkan " "penyemak dengan mengklik \"Tambah Penyemak\".

Jika penyerahan tidak " "sesuai untuk jurnal ini, sila tolak penyerahan.

Terima kasih terlebih " "dahulu.

Sekian,

{$contextSignature}" msgid "emails.editorAssignReview.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Serahan berikut telah diberikan " "kepada anda untuk melihat melalui proses semakan rakan sebaya.

{$submissionTitle}
{$authors}

Abstrak

{$submissionAbstract}

Sila log masuk ke lihat penyerahan dan tetapkan penyemak yang " "berkelayakan. Anda boleh menetapkan penyemak dengan mengklik \"Tambah " "Penyemak\".

Terima kasih terlebih dahulu.

Sekian,

{$signature}" msgid "emails.editorAssignProduction.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Serahan berikut telah diberikan " "kepada anda untuk melihat melalui peringkat pengeluaran.

{ $submissionTitle}
{$authors}

Abstrak

{$submissionAbstract}

Sila log masuk ke lihat penyerahan. Setelah fail sedia pengeluaran " "tersedia, muat naiknya di bawah bahagian Penerbitan > Galleys. Kemudian jadualkan kerja untuk penerbitan dengan mengklik butang " "Jadualkan untuk Penerbitan.

Terima kasih terlebih " "dahulu.

Sekian,

{$signature }" msgid "emails.reviewRequest.subject" msgstr "Jemputan untuk menyemak" msgid "emails.reviewRequest.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Saya percaya bahawa anda akan " "bertindak sebagai penyemak yang sangat baik untuk penyerahan kepada " "{$contextName}. Tajuk dan abstrak penyerahan ada di bawah, dan saya berharap " "anda akan mempertimbangkan untuk melaksanakan tugas penting ini untuk kami.

Jika anda dapat menyemak penyerahan ini, semakan anda perlu dibuat " "sebelum {$reviewDueDate}. Anda boleh melihat penyerahan, memuat naik fail " "semakan dan menyerahkan ulasan anda dengan melog masuk ke tapak jurnal dan " "mengikut langkah-langkah pada pautan di bawah.

{$submissionTitle " "}

Abstrak

{$submissionAbstract}

Sila terima atau tolak semakan oleh " "{$responseDueDate}.

Anda boleh menghubungi saya untuk sebarang " "pertanyaan tentang penyerahan atau proses semakan.

Terima kasih kerana " "mempertimbangkan permintaan ini . Bantuan anda amat " "dihargai.

Sekian,

{$signature}" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject" msgstr "Adakah anda boleh menyemak ini untuk kami?" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

E-mel ini ialah peringatan " "automatik daripada {$contextName} berkenaan dengan permintaan kami untuk " "semakan penyerahan anda, \"{$submissionTitle}.\"

Anda menerima e-mel " "ini kerana kami masih belum menerima pengesahan daripada anda yang " "menunjukkan sama ada anda boleh menjalankan semakan penyerahan ini atau " "tidak.

Sila maklumkan kepada kami sama ada anda boleh atau tidak. " "untuk menjalankan semakan ini dengan menggunakan perisian pengurusan " "penyerahan kami untuk menerima atau menolak permintaan ini.

Jika anda " "dapat menyemak penyerahan ini, semakan anda perlu dibuat sebelum " "{$reviewDueDate}. Anda boleh mengikuti langkah semakan untuk melihat " "penyerahan, memuat naik fail semakan dan menyerahkan ulasan anda.

{$submissionTitle}

Abstrak

{$submissionAbstract}

Sila " "hubungi saya untuk sebarang pertanyaan tentang penyerahan atau proses " "semakan.

Terima kasih kerana mempertimbangkan permintaan ini. Bantuan " "anda amat dihargai.

Sekian,

{$contextSignature}" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject" msgstr "Permintaan untuk menyemak penyerahan yang disemak" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Terima kasih atas ulasan anda " "tentang {$submissionTitle}. Pengarang " "telah mempertimbangkan maklum balas pengulas dan kini telah menyerahkan " "versi kerja mereka yang disemak semula. Saya menulis untuk bertanya sama ada " "anda akan menjalankan semakan rakan sebaya pusingan kedua untuk penyerahan " "ini.

Jika anda dapat menyemak penyerahan ini, semakan anda perlu " "dibuat sebelum {$reviewDueDate}. Anda boleh mengikut langkah semakan untuk melihat penyerahan, memuat naik fail " "semakan dan menyerahkan ulasan anda.

{$submissionTitle}

Abstrak

{$submissionAbstract}

Sila " "terima atau tolak semakan selewat-" "lewatnya {$responseDueDate}.

Sila hubungi saya untuk sebarang " "pertanyaan tentang penyerahan atau proses semakan.

< p>Terima kasih " "kerana mempertimbangkan permintaan ini. Bantuan anda amat " "dihargai.

Sekian,

{$signature}" msgid "emails.reviewCancel.subject" msgstr "Permintaan untuk Semakan Dibatalkan" msgid "emails.reviewCancel.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Baru-baru ini, kami meminta anda " "menyemak penyerahan kepada {$contextName}. Kami telah memutuskan untuk " "membatalkan permintaan anda untuk menerima semula penyerahan, " "{$submissionTitle}.

Kami memohon maaf atas sebarang kesulitan yang " "mungkin berlaku kepada anda dan berharap kami akan dapat menghubungi anda " "untuk membantu dengan jurnal ini. proses semakan pada masa hadapan.

Jika anda mempunyai sebarang soalan, sila hubungi saya.

{$signature}" msgid "emails.reviewReinstate.subject" msgstr "Bolehkah anda masih menyemak untuk {$contextName}?" msgid "emails.reviewReinstate.body" msgstr "" "

Yang dihormati {$recipientName},

Kami baru-baru ini telah " "membatalkan permintaan kami untuk anda menyemak penyerahan, " "{$submissionTitle}, untuk {$contextName}. Kami telah membalikkan keputusan " "itu dan kami berharap anda masih dapat menjalankan semakan.

Jika anda " "dapat membantu semakan penyerahan ini, anda boleh log masuk ke jurnal untuk melihat penyerahan, " "memuat naik fail semakan dan menyerahkan permintaan semakan anda.

Jika " "anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi saya.

Sekian, " "

{$signature}" msgid "emails.reviewDecline.subject" msgstr "Tidak dapat Menyemak" msgid "emails.reviewDecline.body" msgstr "" "Penyunting:
\n" "
\n" "Saya khuatir bahawa pada masa ini saya tidak dapat menyemak penyerahan, " ""{$submissionTitle}," untuk {$contextName}. Terima kasih kerana " "memikirkan saya, dan lain kali sila hubungi saya.
\n" "
\n" "{$senderName}" msgid "emails.reviewRemind.subject" msgstr "Peringatan untuk melengkapkan ulasan anda" msgid "emails.reviewRemind.body" msgstr "" "

Yang dihormati {$recipientName},

Sekadar peringatan tentang " "permintaan kami untuk menyemak penyerahan anda, \"{$submissionTitle},\" " "untuk {$contextName}. Kami menjangkakan untuk mendapatkan semakan ini " "sebelum {$reviewDueDate} dan kami berbesar hati menerimanya sebaik sahaja " "anda dapat menyediakannya.

Anda boleh log masuk ke jurnal dan ikuti " "langkah semakan untuk melihat penyerahan, muat naik fail semakan dan " "serahkan ulasan anda.

Jika anda memerlukan lanjutan tarikh akhir, sila " "hubungi saya untuk sebarang pemakluman.

Terima kasih,

{$signature}" msgid "emails.reviewRemindAuto.subject" msgstr "Peringatan untuk melengkapkan ulasan anda" msgid "emails.reviewRemindAuto.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati:

E-mel ini ialah peringatan " "automatik daripada {$contextName} berkenaan dengan permintaan kami untuk " "semakan penyerahan anda, \"{$submissionTitle}.\"

Kami menjangkakan " "untuk mendapatkan ulasan ini sebelum {$reviewDueDate} dan kami berbesar hati " "menerimanya sebaik sahaja anda dapat menyediakannya.

Sila log masuk ke jurnal dan ikuti langkah semakan " "untuk melihat penyerahan, muat naik fail semakan dan serahkan ulasan ulasan " "anda.

Jika anda memerlukan lanjutan tarikh akhir, sila hubungi saya. " "Saya tidak sabar-sabar untuk mendengar daripada anda.

Terima kasih " "terlebih dahulu dan salam hormat,

{$contextSignature}" msgid "emails.editorDecisionAccept.subject" msgstr "Penyerahan anda telah diterima ke {$contextName}" msgid "emails.editorDecisionAccept.body" msgstr "" "

Yang dihormati {$recipientName},

Saya berbesar hati untuk " "memaklumkan anda bahawa kami telah memutuskan untuk menerima penyerahan anda " "tanpa semakan lanjut. Selepas semakan teliti, kami mendapati penyerahan " "anda, {$submissionTitle}, memenuhi atau melebihi jangkaan kami. Kami teruja " "untuk menerbitkan karya anda dalam {$contextName} dan kami berterima kasih " "kerana memilih jurnal kami sebagai tempat untuk kerja anda.

Serahan " "anda kini akan dikeluarkan dalam keluaran masa hadapan {$contextName} dan " "anda dialu-alukan untuk memasukkannya dalam senarai penerbitan anda. Kami " "mengiktiraf kerja keras yang dilakukan dalam setiap penyerahan yang berjaya " "dan kami ingin mengucapkan tahniah kepada anda kerana mencapai tahap ini.

Serahan anda kini akan menjalani pengeditan dan pemformatan salinan " "untuk menyediakannya untuk penerbitan.

Anda akan menerima arahan " "lanjut sebentar lagi.

Jika anda mempunyai sebarang soalan, sila " "hubungi saya daripada papan pemuka " "penyerahan anda.

Sekian,

{$signature}" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject" msgstr "Penyerahan anda telah dihantar untuk disalin" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body" msgstr "" "

Yang dihormati {$recipientName},

\n" "

Saya berbesar hati untuk memaklumkan anda bahawa kami telah memutuskan " "untuk menerima penyerahan anda tanpa semakan rakan sebaya. Kami mendapati " "penyerahan anda, {$submissionTitle}, memenuhi jangkaan kami dan kami tidak " "memerlukan kerja jenis ini menjalani semakan rakan sebaya. Kami teruja untuk " "menerbitkan karya anda dalam {$contextName} dan kami berterima kasih kerana " "memilih jurnal kami sebagai tempat untuk kerja anda.

\n" "Penyerahan anda kini akan dikeluarkan dalam keluaran masa hadapan " "{$contextName} dan anda dialu-alukan untuk memasukkannya dalam senarai " "penerbitan anda. Kami mengiktiraf kerja keras yang dilakukan dalam setiap " "penyerahan yang berjaya dan kami ingin mengucapkan tahniah atas usaha anda.\n" "

Serahan anda kini akan menjalani pengeditan dan pemformatan salinan untuk " "menyediakannya untuk penerbitan.

\n" "

Anda akan menerima arahan lanjut sebentar lagi.

\n" "

Jika anda mempunyai sebarang soalan, sila hubungi saya daripada papan pemuka penyerahan anda.

\n" "

Salam hormat,

\n" "

{$signature}

\n" msgid "emails.layoutRequest.subject" msgstr "" "Penyerahan {$submissionId} sedia untuk pengeluaran di {$contextAcronym}" msgid "emails.layoutRequest.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Serahan baharu sedia untuk " "pengeditan reka letak:

{$submissionId} — " "{$ submissionTitle}
{$contextName}

  1. Klik pada URL " "Penyerahan di atas.
  2. Muat turun fail Sedia Pengeluaran dan gunakannya " "untuk mencipta galley mengikut piawaian jurnal.
  3. Muat naik galley ke " "bahagian Penerbitan penyerahan.
  4. Gunakan Perbincangan Pengeluaran " "untuk memberitahu editor bahawa galley sudah sedia.

Jika " "anda tidak dapat menjalankan kerja ini pada masa ini atau mempunyai sebarang " "pertanyaan, sila hubungi saya. Terima kasih atas sumbangan anda kepada " "jurnal ini.

Sekian,

{$signature}" msgid "emails.layoutComplete.subject" msgstr "Galley Selesai" msgid "emails.layoutComplete.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Galleys kini telah disediakan " "untuk penyerahan berikut dan sedia untuk semakan akhir.

{ $submissionTitle}
{$contextName}

Jika " "anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi saya.

Sekian,

{ " "$signature}

" msgid "emails.emailLink.subject" msgstr "Artikel Menarik" msgid "emails.emailLink.body" msgstr "" "Anda mungkin berminat untuk melihat " {$submissionTitle} " oleh " "{$authors} diterbitkan dalam Jil{$ volume}, No. {$number} ({$year}) dari " "{$contextName} di " {$submissionUrl} " ;." msgid "emails.emailLink.description" msgstr "" "Templat e-mel ini memberi peluang kepada pembaca yang berdaftar untuk " "menghantar maklumat mengenai artikel kepada sesiapa yang mungkin berminat. " "Ia tersedia melalui Alat Bacaan dan mesti didayakan oleh Pengurus Jurnal di " "halaman Pentadbiran Alat Bacaan." msgid "emails.subscriptionNotify.subject" msgstr "Notifikasi Langganan" msgid "emails.subscriptionNotify.body" msgstr "" "{$recipientName}:
\n" "
\n" "Anda kini telah didaftarkan sebagai pelanggan dalam sistem pengurusan jurnal " "dalam talian kami untuk {$contextName}, dengan langganan berikut:
\n" "
\n" "{$subscriptionType}
\n" "
\n" "Untuk mengakses kandungan yang hanya tersedia untuk pelanggan, hanya log " "masuk ke sistem dengan nama pengguna anda, "{$recipientUsername}"." "
\n" "
\n" "Sebaik sahaja anda telah log masuk ke sistem anda boleh menukar butiran " "profil dan kata laluan anda pada bila-bila masa.
\n" "
\n" "Sila ambil perhatian bahawa jika anda mempunyai langganan institusi, " "pengguna di institusi anda tidak perlu log masuk, kerana permintaan untuk " "kandungan langganan akan disahkan secara automatik oleh sistem.
\n" "
\n" "Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi saya.
\n" "
\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.openAccessNotify.subject" msgstr "" "Percuma untuk dibaca: {$issueIdentification} {$contextName} kini akses " "terbuka" msgid "emails.openAccessNotify.body" msgstr "" "Pembaca:
\n" "
\n" "{$contextName} baru sahaja disediakan dalam terbitan format akses terbuka . " "Kami menjemput anda untuk melihat Isi Kandungan di sini dan kemudian " "mengunjungi laman web kami ({$contextUrl}) untuk meninjau artikel dan item " "yang menarik.
\n" "
\n" "Terima kasih atas minat berterusan dalam kerja kami,
\n" "{$contextSignature}" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject" msgstr "Notis Langganan Tamat Tempoh" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body" msgstr "" "{$recipientName}:
\n" "
\n" "Langganan {$contextName} anda akan tamat tempoh.
\n" "
\n" "{$subscriptionType}
\n" "Tarikh luput: {$expiryDate}
\n" "
\n" "Untuk memastikan kesinambungan akses anda kepada jurnal ini, sila pergi ke " "laman web jurnal dan perbaharui langganan anda. Anda boleh log masuk ke " "sistem dengan nama pengguna anda, "{$recipientUsername}".
\n" "
\n" "Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi saya.
\n" "
\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject" msgstr "Langganan Tamat" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body" msgstr "" "{$recipientName}:
\n" "
\n" "Langganan {$contextName} anda telah tamat tempoh.
\n" "
\n" "{$subscriptionType}
\n" "Tarikh luput: {$expiryDate}
\n" "
\n" "Untuk memperbaharui langganan anda, sila pergi ke laman web jurnal. Anda " "boleh log masuk ke sistem dengan nama pengguna anda, "" "{$recipientUsername}".
\n" "
\n" "Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi saya.
\n" "
\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject" msgstr "Langganan Tamat Tempoh - Peringatan Akhir" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body" msgstr "" "{$recipientName}:
\n" "
\n" "Langganan {$contextName} anda telah tamat tempoh.
\n" "Sila ambil perhatian bahawa ini ialah peringatan terakhir yang akan dihantar " "melalui e-mel kepada anda.
\n" "
\n" "{$subscriptionType}
\n" "Tarikh luput: {$expiryDate}
\n" "
\n" "Untuk memperbaharui langganan anda, sila pergi ke laman web jurnal. Anda " "boleh log masuk ke sistem dengan nama pengguna anda, "" "{$recipientUsername}".
\n" "
\n" "Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi saya.
\n" "
\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject" msgstr "Pembelian Langganan: Individu" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body" msgstr "" "Langganan individu telah dibeli dalam talian untuk {$contextName} dengan " "perincian berikut.
\n" "
\n" "Jenis Langganan:
\n" "{$subscriptionType}
\n" "
\n" "Pengguna:
\n" "{$subscriberDetails}
\n" "
\n" "Maklumat Keahlian (jika disediakan):
\n" "{$membership}
\n" "
\n" "Untuk melihat atau mengedit langganan ini, gunakan URL berikut.
\n" "
\n" "URL Langganan: {$subscriptionUrl}
\n" msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject" msgstr "Pembelian Langganan: Institusi" msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body" msgstr "" "Langganan institusi telah dibeli dalam talian untuk {$contextName} dengan " "perincian berikut. Untuk mengaktifkan langganan ini, gunakan URL Langganan " "yang disediakan dan tetapkan status langganan ke 'Aktif'.
\n" "
\n" "Jenis Langganan:
\n" "{$subscriptionType}
\n" "
\n" "Institusi:
\n" "{$institutionName}
\n" "{$institutionMailingAddress}
\n" "
\n" "Domain (jika disediakan):
\n" "{$domain}
\n" "
\n" "Julat IP (jika disediakan):
\n" "{$ipRanges}
\n" "
\n" "Orang Hubungan:
\n" "{$subscriberDetails}
\n" "
\n" "Maklumat Keahlian (jika disediakan):
\n" "{$membership}
\n" "
\n" "Untuk melihat atau mengedit langganan ini, gunakan URL berikut.
\n" "
\n" "URL Langganan: {$subscriptionUrl}
\n" msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject" msgstr "Pembaharuan Langganan: Individu" msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body" msgstr "" "Langganan individu telah diperbaharui dalam talian untuk {$contextName} " "dengan perincian berikut.
\n" "
\n" "Jenis Langganan:
\n" "{$subscriptionType}
\n" "
\n" "Pengguna:
\n" "{$subscriberDetails}
\n" "
\n" "Maklumat Keahlian (jika disediakan):
\n" "{$membership}
\n" "
\n" "Untuk melihat atau mengedit langganan ini, gunakan URL berikut.
\n" "
\n" "URL Langganan: {$subscriptionUrl}
\n" msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject" msgstr "Pembaharuan Langganan: Institusi" msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body" msgstr "" "Langganan institusi telah diperbaharui dalam talian untuk {$contextName} " "dengan perincian berikut.
\n" "
\n" "Jenis Langganan:
\n" "{$subscriptionType}
\n" "
\n" "Institusi:
\n" "{$institutionName}
\n" "{$institutionMailingAddress}
\n" "
\n" "Domain (jika disediakan):
\n" "{$domain}
\n" "
\n" "Julat IP (jika disediakan):
\n" "{$ipRanges}
\n" "
\n" "Orang Hubungan:
\n" "{$subscriberDetails}
\n" "
\n" "Maklumat Keahlian (jika disediakan):
\n" "{$membership}
\n" "
\n" "Untuk melihat atau mengedit langganan ini, gunakan URL berikut.
\n" "
\n" "URL Langganan: {$subscriptionUrl}
\n" msgid "emails.revisedVersionNotify.subject" msgstr "Versi Semakan Dimuat naik" msgid "emails.revisedVersionNotify.body" msgstr "" "

{$recipientName} yang dihormati,

Pengarang telah memuat naik " "semakan untuk penyerahan, {$authorsShort} — {$submissionTitle}. " "

Sebagai editor yang ditugaskan, kami meminta anda log masuk dan melihat semakan dan membuat keputusan untuk menerima, " "menolak atau menghantar penyerahan untuk semakan lanjut.

—" "
Ini ialah mesej automatik daripada {$contextName}." msgid "emails.statisticsReportNotification.subject" msgstr "Aktiviti editorial untuk {$month}, {$year}" msgid "emails.statisticsReportNotification.body" msgstr "" "\n" "{$recipientName},
\n" "
\n" "Laporan kesihatan jurnal anda selama {$month}, {$year} kini tersedia. " "Statistik utama anda untuk bulan ini ada di bawah.
\n" "

    \n" "\t
  • Penyerahan baru bulan ini: {$newSubmissions}
  • \n" "\t
  • Penolakan pengiriman bulan ini: {$declinedSubmissions}
  • \n" "\t
  • Penyerahan yang diterima bulan ini: {$acceptSubmissions}
  • \n" "\t
  • Jumlah penyerahan dalam sistem: {$totalSubmissions}
  • \n" "
\n" "Log masuk ke jurnal untuk melihat trend " "editorial dan statistik artikel " "yang diterbitkan yang lebih terperinci. Salinan penuh aliran editorial " "bulan ini dilampirkan.
\n" "
\n" "Yang benar,
\n" "{$contextSignature}" msgid "emails.announcement.subject" msgstr "{$announcementTitle}" msgid "emails.announcement.body" msgstr "" " {$announcementTitle}
\n" "
\n" "{$announcementSummary}
\n" "
\n" "Lawati laman web kami untuk membaca " "pengumuman penuh ." msgid "emails.paymentRequestNotification.subject" msgstr "Pemberitahuan Permintaan Pembayaran" msgid "emails.paymentRequestNotification.body" msgstr "" "

Yang dihormati {$recipientName},

Tahniah atas penerimaan penyerahan " "anda, {$submissionTitle}, kepada {$contextName}. Memandangkan penyerahan " "anda telah diterima, kami ingin meminta pembayaran yuran penerbitan.

Yuran ini meliputi kos pengeluaran untuk membawa penyerahan anda ke " "penerbitan. Untuk membuat pembayaran, sila lawati {$queuedPaymentUrl}.

Jika anda mempunyai " "sebarang soalan, sila lihat Garis Panduan Penyerahan

" msgid "emails.paymentRequestNotification.footer" msgstr "" "


Ini ialah mesej automatik daripada {$contextName}."