# Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] Bonjour {$recipientName}, Compte tenu de votre expertise, nous "
"avons pris l'initiative d'inscrire votre nom dans la base de données des "
"évaluateurs-trices de la revue {$contextName}. Cela ne vous engage d'aucune "
"façon, mais nous permet simplement de solliciter vos services pour "
"l'évaluation d'une soumission. Si vous êtes invité-e à effectuer une "
"évaluation, vous recevrez le titre et le résumé de l'article en question, et "
"serez toujours libre d'accepter ou de refuser une telle invitation. À tout "
"moment, il vous est également possible de demander à ce que votre nom soit "
"retiré de la liste des évaluateurs-trices. Nous vous acheminons un nom d'utilisateur-trice et un mot de passe, car "
"tous deux sont requis pour tout échange avec la revue via son site Web. Vous "
"pouvez, par exemple, si vous le souhaitez, effectuer la mise à jour de votre "
"profil, y compris vos domaines d'intérêt en matière d'évaluation. Nom d'utilisateur-trice : {$recipientUsername} Merci, Chers-ères lecteurs-trices, La revue {$contextName} a le plaisir de "
"vous annoncer la publication de son dernier numéro : {$issueIdentification}. Nous vous invitons à consulter le sommaire, "
"puis à visiter notre site Web pour y lire les articles qui vous intéressent. "
"Nous remercions vivement nos auteurs-trices, réviseurs-es et rédacteurs-"
"trices pour leurs précieuses contributions à cet ouvrage, ainsi que nos "
"lecteurs-trices pour leur intérêt "
"constant. Cordialement, {$recipientName}, La soumission suivante vous a été assignée pour "
"le suivi du processus éditorial. {$submissionTitle} Résumé"
"b>
\n"
"
\n"
"Si vous n'avez pas fait cette demande, veuillez ne pas tenir compte du "
"présent message, votre mot de passe restera le même. Si vous souhaitez "
"réinitialiser votre mot de passe, cliquer sur l'URL ci-dessous.
\n"
"
\n"
"Réinitialisation de mon mot de passe : {$passwordResetUrl}
\n"
"
\n"
"{$siteContactName}"
msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "Inscription à la revue"
msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"{$recipientName},
\n"
"
\n"
"Vous êtes désormais inscrit-e en tant qu'utilisateur-trice pour la revue "
"{$contextName}. Votre nom d'utilisateur-trice et votre mot de passe figurent "
"dans ce courriel, lesquels sont requis pour toute interaction avec la revue "
"via son site Web. À n'importe quel moment, vous pouvez demander à être "
"retiré-e de la liste des utilisateurs-trices de la revue en nous contactant."
"
\n"
"
\n"
"Nom d'utilisateur-trice : {$recipientUsername}
\n"
"Mot de passe : {$password}
\n"
"
\n"
"Merci,
\n"
"{$signature}"
msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "Valider votre compte"
msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"{$recipientName},
\n"
"
\n"
"Vous avez créé un compte pour la revue {$contextName}. Pour pouvoir "
"commencer à l'utiliser il nous faut d'abord valider votre adresse de "
"courriel. Pour ce faire, vous n'avez qu'à suivre le lien ci-dessous :
\n"
"
\n"
"{$activateUrl}
\n"
"
\n"
"Merci,
\n"
"{$contextSignature}"
msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr "Valider votre compte"
msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
"{$recipientName},
\n"
"
\n"
"Vous avez créé un compte dans {$siteTitle}. Avant de pouvoir commencer à "
"l'utiliser, il nous faut d'abord valider votre adresse de courriel. Pour ce "
"faire, vous n'avez qu'à suivre le lien ci-dessous :
\n"
"
\n"
"{$activateUrl}
\n"
"
\n"
"Merci,
\n"
"{$siteSignature}"
msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "Inscription en tant qu'évaluateur-trice pour la revue {$contextName}"
msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"
\n"
"Mot de passe : {$password}
{$authors}
Si vous jugez la soumission pertinente " "pour la revue {$contextName}, veuillez la transmettre à l'étape d'évaluation " "en sélectionnant \"Envoyer en évaluation\" et en désignant des évaluateur." "trice.s en cliquant sur « Ajouter un.e évaluateur.trice ».
Si la " "soumission n'est pas appropriée pour cette revue, veuillez la décliner." "p>
Je vous remercie d'avance.
Cordialement,
{$contextSignature}" msgid "emails.editorAssignReview.body" msgstr "" "{$recipientName},
La soumission suivante vous a été assignée pour " "le processus d'évaluation par les pairs.
{$submissionTitle}
{$authors}
Résumé" "b>
{$submissionAbstract}Veuillez vous connecter pour voir la soumission et désigner des évaluateur.trice." "s qualifié.es. Vous pouvez désigner un.e évaluateur.trice en cliquant sur « " "Ajouter un.e évaluateur.trice ».
Je vous remercie d'avance." "p>
Cordialement,
{$signature}" msgid "emails.editorAssignProduction.body" msgstr "" "{$recipientName},
La soumission suivante vous a été assignée pour " "suivre le processus de production.
{$submissionTitle}
{$authors}
Résumé" "b>
{$submissionAbstract}Veuillez vous connecter pour afficher la soumission. Une fois les fichiers prêts " "pour la production disponibles, les téléverser sous la section " "Publication > Épreuves. Ensuite, planifier la " "publication en cliquant sur le bouton Planifier la publication" "strong>.
Merci d'avance.
Cordialement,
{$signature}" msgid "emails.reviewRequest.subject" msgstr "Demande d'évaluation d'un article" msgid "emails.reviewRequest.body" msgstr "" "Bonjour {$recipientName},
Nous croyons que vous feriez un-e " "excellent-e évaluateur-trice pour le manuscrit intitulé « {$submissionTitle} " "» qui a été soumis à la revue {$contextName}. Vous trouverez un résumé de la " "soumission ci-dessous. Nous espérons que vous accepterez ce travail " "essentiel à la publication de la revue.
Veuillez accéder au site Web " "de la revue avant le {$responseDueDate} pour nous laisser savoir si vous acceptez de faire l'évaluation ou non." "
« {$submissionTitle} »
{$submissionAbstract}
La date " "d'échéance de l'évaluation a été fixée au {$reviewDueDate}.
Si vous " "n'avez pas de nom d'utilisateur-trice et de mot de passe pour le site Web de " "la revue, cliquez sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de " "passe (lequel vous sera envoyé par courriel avec votre nom d'utilisateur-" "trice). {$passwordLostUrl}
URL de la soumission : " "{$reviewAssignmentUrl}
Nous vous remercions de l'attention que vous " "porterez à notre demande.
{$signature}" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject" msgstr "Seriez-vous en mesure d'évaluer ce manuscrit pour nous ?" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body" msgstr "" "Bonjour {$recipientName},
Ceci est un petit rappel concernant notre " "demande d'évaluation de « {$submissionTitle} » pour la revue {$contextName}. " "Puisque nous n'avons pas reçu, comme nous l'espérions, une réponse avant le " "{$responseDueDate}, ce courriel a été généré et envoyé automatiquement après " "l'échéance du délai.
Nous pensons que vous seriez un-e excellent-e " "évaluateur-trice pour le manuscrit. Vous trouverez un résumé de la " "soumission ci-dessous. Nous espérons que vous envisagerez d'entreprendre " "cette tâche essentielle à la publication de la revue.
\n" "Veuillez vous authentifier sur la page de la revue pour y indiquer si " "vous participerez à cette évaluation ou non, ou encore pour accéder à la " "soumission et y enregistrer votre évaluation et vos recommandations. Le site " "Web est {$contextUrl}
L'évaluation est dû pour le {$reviewDueDate}." "p>
Si vous n'avez pas vos nom d'utilisateur-trice et mot de passe pour le " "site de la revue, vous pouvez utiliser le lien suivant pour réinitialiser " "votre mot de passe (lequel vous sera envoyé par courriel avec votre nom " "d'utilisateur-trice). {$passwordLostUrl}
URL de la soumission : " "{$reviewAssignmentUrl}
Nous vous remercions de l'attention que vous " "porterez à notre demande.
« {$submissionTitle} »" "p>
{$submissionAbstract}
{$contextSignature}" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject" msgstr "Demande d'évaluation d'un article révisé" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body" msgstr "" "{$recipientName},
Nous vous remercions d'avoir effectué " "l'évaluation du manuscrit intitulé {$submissionTitle}.
{$submissionAbstract}
Suivant les commentaire de l'évaluation de la dernière version du " "manuscrit, l'auteur-trice a soumis une version révisée de son document. Nous " "apprécierions que vous évaluiez cette nouvelle version dans le cadre d'un " "second cycle d'évaluation.
Si vous êtes en mesure d'effectuer cette " "évaluation, veuillez vous authentifier sur la page de la revue avant le " "{$responseDueDate} pour y indiquer si vous participerez à cette évaluation " "ou non, ou encore pour accéder à la soumission et y enregistrer votre " "évaluation et vos recommandations. Le site Web est {$contextUrl}
\n" "L'évaluation est due pour le {$reviewDueDate}.
Si vous n'avez pas " "vos nom d'utilisateur-trice et mot de passe pour le site de la revue, vous " "pouvez utiliser le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe " "(lequel vous sera envoyé par courriel avec votre nom d'utilisateur-trice). " "{$passwordLostUrl}
URL de la soumission : {$reviewAssignmentUrl}" "p>
Nous vous remercions de l'attention que vous porterez à notre demande." "p>{$signature}" msgid "emails.reviewCancel.subject" msgstr "Annulation de la demande d'évaluation" msgid "emails.reviewCancel.body" msgstr "" "
Bonjour {$recipientName},
Nous avons décidé d'annuler notre demande " "concernant l'évaluation du manuscrit intitulé « {$submissionTitle} » pour la " "revue {$contextName}. Nous sommes désolés des inconvénients que cela " "pourrait vous causer et espérons que nous pourrons de nouveau faire appel à " "vous pour contribuer au processus de révision par les pairs de cette revue " "dans le futur.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à communiquer " "avec nous.
{$signature}" msgid "emails.reviewReinstate.subject" msgstr "" "Êtes-vous encore en mesure d'évaluer des travaux pour la revue " "{$contextName} ?" msgid "emails.reviewReinstate.body" msgstr "" "{$recipientName},
Nous avons récemment annulé notre demande vous " "demandant d'évaluer la soumission, {$submissionTitle}, pour la revue " "{$contextName}. Nous sommes revenus sur cette décision et nous espérons que " "vous êtes toujours en mesure d'effectuer l'évaluation.
Si vous êtes en " "mesure d'aider au processus d'évaluation de cette revue, vous pouvez vous connecter au site de la revue pour voir " "la soumission, téléverser les fichiers d'évaluation ainsi que soumettre " "votre évaluation.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à " "communiquer avec moi,
Cordialement,
{$signature}" msgid "emails.reviewDecline.subject" msgstr "Refus d'évaluation" msgid "emails.reviewDecline.body" msgstr "" "Rédacteurs-trices,Bonjour {$recipientName},
Ceci est un petit rappel concernant notre " "demande d'évaluation de la soumission « {$submissionTitle} » pour la revue " "{$contextName}. Nous espérions recevoir votre évaluation avant le " "{$reviewDueDate}. Nous serions heureux de la recevoir dès que possible." "p>
Vous pouvez vous connecter au site " "de la revue et suivre les étapes d'évaluation afin de consulter le " "texte, soumettre votre fichier d'évaluation ainsi que vos commentaires. " "p>
Si vous avez besoin de plus de temps, contactez moi. Je vous remercie." "p>\n" "
Cordialement
{$signature}" msgid "emails.reviewRemindAuto.subject" msgstr "" "Un rappel automatique pour vous demander de bien vouloir terminer votre " "évaluation" msgid "emails.reviewRemindAuto.body" msgstr "" "{$recipientName},
Ceci est un rappel automatisé concernant notre " "demande d'évaluation de la soumission « {$submissionTitle} » pour la revue " "{$contextName}. Puisque nous n'avons pas reçu, comme nous l'espérions, votre " "évaluation avant le {$reviewDueDate}, ce courriel a été généré et envoyé " "automatiquement après l'échéance du délai. Nous serions toutefois heureux de " "recevoir votre évaluation dès que possible.
S'il vous plait, connectez-vous à la revue et suivez les " "étapes d'évaluation afin de consulter le texte et soumettre votre fichier " "d'évaluation ainsi que vos commentaires.
Si vous avez besoin d'un " "délai supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Je vous remercie. "
"
Cordialement,
Bonjour {$authors},
Nous avons pris une décision concernant votre " "soumission « {$submissionTitle} » à la revue {$contextName}.
Notre " "décision est d'accepter votre soumission.
Cordialement,
{$signature}" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject" msgstr "Votre soumission a été envoyée à la révision linguistique" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body" msgstr "" "{$recipientName},
\n" "Nous avons le plaisir de vous informer que nous avons décidé d'accepter " "votre soumission sans processus d'évaluation par les pairs. Nous trouvons " "que votre soumission, {$submissionTitle}, répond à nos exigences et ne " "requerrons pas une évaluation par les pairs. Nous sommes enthousiastes à " "l'idée de publier votre texte dans la revue {$contextName} et voulons vous " "remercier d'avoir choisi notre revue pour diffuser vos travaux.
\n" "Votre texte sera publié dans un prochain numéro de la revue {$contextName} " "et vous pouvez l'inclure dès à présent dans votre liste de publications. " "Nous reconnaissons les efforts nécessaire à toute publication et vous en " "félicitons. \n" "Votre texte va faire l'objet d'une révision linguistique et être mise en " "page avant publication.
\n" "Vous recevrez des instructions sous peu.
\n" "Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me contacter à partir de " "votre tableau de bord de soumission." "p>\n" "
Cordialement,
\n" "{$signature}
\n" msgid "emails.layoutRequest.subject" msgstr "" "La soumission {$submissionId} est prête pour production à la revue " "{$contextAcronym}" msgid "emails.layoutRequest.body" msgstr "" "Bonjour {$recipientName},
J'aimerais que vous prépariez les " "épreuves du manuscrit intitulé « {$submissionTitle} » pour la revue " "{$contextName} à l'aide des étapes suivantes.
\n" "URL de la revue {$contextName} : {$contextUrl}
URL du " "manuscrit : {$submissionUrl}
Nom d'utilisateur-trice : " "{$recipientUsername}
Si vous ne pouvez pas effectuer ce travail pour " "le moment ou si vous avez des questions, veuillez communiquer avec moi. Je " "vous remercie de votre collaboration.
{$signature}" msgid "emails.layoutComplete.subject" msgstr "Mise en page des épreuves terminée" msgid "emails.layoutComplete.body" msgstr "" "Bonjour {$recipientName},
Les épreuves du manuscrit intitulé « {$submissionTitle} » pour la revue " "{$contextName} sont maintenant prêtes pour la relecture.
Si vous avez " "des questions, n'hésitez pas à communiquer avec moi.
{$signature}
" msgid "emails.emailLink.subject" msgstr "Article potentiellement intéressant" msgid "emails.emailLink.body" msgstr "" "Je pense que l'article suivant pourrait vous intéresser : " "« {$submissionTitle} » par {$authors}, publié dans le volume {$volume}, " "numéro {$number} de ({$year}) de la revue {$contextName}, à l'adresse " "suivante : {$submissionUrl}." msgid "emails.emailLink.description" msgstr "" "Ce modèle de courriel fournit à un,une lecteur-trice inscrit-e l'occasion " "d'envoyer de l'information à quelqu'un qui peut être intéressé par un " "article en particulier. Il est disponible via Outils de lecture et doit être " "activé par le,la directeur-trice de la revue à la page Gestion des outils de " "lecture." msgid "emails.subscriptionNotify.subject" msgstr "Avis d'abonnement" msgid "emails.subscriptionNotify.body" msgstr "" "{$recipientName},Chers lecteurs et lectrices,
La revue {$contextName} vient de " "rendre disponible en libre accès le numéro suivant. Nous vous invitons à " "lire ici le sommaire puis visiter notre site Web ({$contextUrl}) pour lire " "les articles et autres textes qui pourraient vous intéresser.
Merci de " "votre intérêt continu pour notre travail.
{$contextSignature}" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject" msgstr "Avis d'expiration de l'abonnement" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body" msgstr "" "{$recipientName},Bonjour {$recipientName},
Votre abonnement à la revue " "{$contextName} est expiré. Veuillez prendre note que ceci est le dernier " "rappel qui vous sera envoyé.
{$subscriptionType}
\n" "Date d'expiration : {$expiryDate}
Pour renouveler votre abonnement, " "veuillez vous rendre sur le site Web de la revue. Vous pouvez y ouvrir une " "session avec votre nom d'utilisateur-trice, soit « {$recipientUsername} »." "p>
Si vous avez des questions, ne hésitez pas à communiquer avec nous."
"p>{$subscriptionSignature}"
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
msgstr "Souscription à un abonnement individuel"
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
msgstr ""
"Une souscription en ligne à un abonnement individuel pour la revue "
"{$contextName} avec les renseignements suivants :
\n"
"
\n"
"Type d'abonnement :
\n"
"{$subscriptionType}
\n"
"
\n"
"Utilisateur-trice :
\n"
"{$subscriberDetails}
\n"
"
\n"
"Information d'adhésion (si fournie) :
\n"
"{$membership}
\n"
"
\n"
"Pour afficher ou modifier cet abonnement, veuillez utiliser l'URL suivante."
"
\n"
"
\n"
"URL d'abonnement : {$subscriptionUrl}
\n"
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
msgstr "Souscription à un abonnement institutionnel"
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
msgstr ""
"Souscription en ligne à un abonnement institutionnel pour la revue "
"{$contextName} avec les renseignements suivants. Pour activer cet "
"abonnement, veuillez utiliser l'URL d'abonnement fourni et fixer le statut "
"de l'abonnement à « actif ».
\n"
"
\n"
"Type d'abonnement :
\n"
"{$subscriptionType}
\n"
"
\n"
"Établissement :
\n"
"{$institutionName}
\n"
"{$institutionMailingAddress}
\n"
"
\n"
"Domaine (si fourni) :
\n"
"{$domain}
\n"
"
\n"
"Plage d'adresses IP (si fournie) :
\n"
"{$ipRanges}
\n"
"
\n"
"Personne-ressource :
\n"
"{$subscriberDetails}
\n"
"
\n"
"Renseignements d'adhésion (si fournis) :
\n"
"{$membership}
\n"
"
\n"
"Pour afficher ou modifier cet abonnement, veuillez utiliser l'URL suivant :"
"
\n"
"
\n"
"URL de l'abonnement : {$subscriptionUrl}
\n"
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
msgstr "Renouvellement d'abonnement individuel"
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
msgstr ""
"Un abonnement individuel a été renouvelé en ligne pour la revue "
"{$contextName} avec les renseignements suivants.
\n"
"
\n"
"Type d'abonnement :
\n"
"{$subscriptionType}
\n"
"
\n"
"Utilisateur-trice :
\n"
"{$subscriberDetails}
\n"
"
\n"
"Renseignements d'adhésion (si fournis) :
\n"
"{$membership}
\n"
"
\n"
"Pour afficher ou modifier cet abonnement, veuillez utiliser l'URL suivant."
"
\n"
"
\n"
"URL de l'abonnement : {$subscriptionUrl}
\n"
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
msgstr "Renouvellement d'abonnement institutionnel"
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
msgstr ""
"Un abonnement institutionnel a été renouvelé en ligne pour la revue "
"{$contextName} avec les renseignements suivants.
\n"
"
\n"
"Type d'abonnement :
\n"
"{$subscriptionType}
\n"
"
\n"
"Établissement :
\n"
"{$institutionName}
\n"
"{$institutionMailingAddress}
\n"
"
\n"
"Domaine (si fourni) :
\n"
"{$domain}
\n"
"
\n"
"Plage d'adresses IP (si fournie) :
\n"
"{$ipRanges}
\n"
"
\n"
"Personne-ressource :
\n"
"{$subscriberDetails}
\n"
"
\n"
"Renseignements d'adhésion (si fournis) :
\n"
"{$membership}
\n"
"
\n"
"Pour afficher ou modifier cet abonnement, veuillez utiliser l'URL suivant."
"
\n"
"
\n"
"URL de l'abonnement : {$subscriptionUrl}
\n"
msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
msgstr "Version révisée téléversée"
msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
msgstr ""
"
Bonjour {$recipientName},
Une version révisée de " "« {$submissionTitle} » a été téléversée par l'auteur-e {$submitterName}." "p>
URL de la soumission : {$submissionUrl}
.Ceci est un message " "automatique de {$contextName}.
" msgid "emails.statisticsReportNotification.subject" msgstr "Activité éditoriale pour {$month} {$year}" msgid "emails.statisticsReportNotification.body" msgstr "" "\n" "{$recipientName},Bonjour {$recipientName},
Félicitations pour l'acceptation de votre " "texte, {$submissionTitle}, dans {$contextName}. Maintenant que votre texte a " "été accepté, il est nécessaire de payer les frais de publication afin de " "compléter le processus.
Ces frais couvrent les coûts de production " "permettant d'assurer la publication de votre texte. Pour effectuer le " "paiement, rendez-vous sur {$queuedPaymentUrl}" ".
Si vous avez des questions, référez-vous à nos directives de soumissions.
" msgid "emails.paymentRequestNotification.footer" msgstr "" "