# Milutin Markovic Dragi, {$recipientName}, U svjetlu vaše stručnosti, registriovali "
"smo vaše ime u bazi podataka recenzenata za {$contextName}. To ne "
"podrazumijeva bilo kakav oblik obaveze s vaše strane, već nam jednostavno "
"omogućuje da vam pristupimo s člankom za recenziju. Kada budete pozvani da "
"uradite recenziju, imat ćete priliku vidjeti naslov i sažetak članka i "
"uvijek ćete biti u poziciji prihvatiti ili odbiti poziv. Takođe, možete "
"zatražiti u bilo kojem trenutku da se vaše ime ukloni s ovog popisa "
"recenzenata. Dostavljamo vam korisničko ime i lozinku, koji se koriste "
"u svim interakcijama s časopisom putem njegove web stranice. Možda biste "
"željeli, na primjer, ažurirati svoj profil, uključujući svoja naučna "
"interesovanja. Korisničko ime: {$recipientUsername} Zahvaljujemo, Dragi {$recipientName}, Sa zadovoljstvom najavljujemo objavu{$issueIdentification} od{$contextName}. Pozivamo vas da "
"pročitate i podijelite ovo djelo sa svojom naučnom zajednicom. Veliko "
"hvala našim autorima, recenzentima i urednicima na njihovim vrijednim "
"doprinosima, a našim čitaocima na kontinuiranom "
"interesu. Zahvaljujemo, Poštovani {$recipientName}, Sljedeća prijava dodijeljena vam je da "
"ga pregledate kroz urednički postupak. { "
"$submissionTitle} Sažetak Ako smatrate da "
"je prijava relevantna za {$contextName}, proslijedite prijavu u fazu "
"recenzije odabirom \"Pošalji na recenziju\", a zatim dodijelite recenzente "
"klikom na \"Dodaj recenzenta\". Ako prijava nije prikladna za ovaj "
"časopis, odbijte prilog. Unaprijed hvala. Lijepi "
"pozdrav, Poštovani {$recipientName}, Sljedeća prijava dodijeljena Vam je da "
"prođete kroz postupak recenzije. "
"{$submissionTitle} Sažetak Molimo "
"prijavite se na pogledajte prijavu i "
"dodijelite kvalifikovane recenzente. Možete dodijeliti recenzenta klikom na "
"\"Dodaj recenzenta\". Unaprijed zahvaljujemo. Lijep "
"pozdrav, Poštovani {$recipientName}, Sljedeća prijava dodijeljena Vam je da "
"je pregledate kroz fazu publikovanja. { "
"$submissionTitle} Sažetak Molimo "
"prijavite se na pogledajte prijavu. Kada "
"fajlove spremne za publikaciju budu dostupne, prenesite ih u odjeljak "
"Publikacije > Gallleys. Zatim zakažite rad za objavljivanje "
"klikom na Raspored za objavljivanje. Unaprijed "
"hvala. Lijep pozdrav, Poštovani {$recipientName}, vjerujem da biste bili izvrstan "
"recenzent za prijavu za {$contextName}. Naslov prijave i sažetak nalaze se u "
"nastavku i nadam se da ćete razmisliti o preuzimanju ovog važnog zadatka za "
"nas. Ako ste u mogućnosti pregledati ovu prijavu, rok za pregled je "
"{$reviewDueDate}. Možete pregledati prijavu, dodati fajlove za recenziju i "
"poslati svoju recenziju prijavom na stranicu časopisa i slijedeći korake na "
"linku ispod. Sažetak Molimo prihvatite ili odbijte recenziju do "
"{$responseDueDate}. Možete me kontaktirati s bilo kakvim "
"pitanjima o podnošenju ili postupku recenzije. Hvala što ste "
"razmotrili ovaj zahtjev . Cijenimo vašu pomoć. Lijepi "
"pozdrav, Poštovani {$recipientName}, Hvala vam na recenziji {$submissionTitle}. Autori su razmotrili "
"povratne informacije recenzenata i sada su poslali revidiranu verziju svog "
"rada. Pišem vam da vas zamolim da li biste sproveli drugi krug stručne "
"recenzije za ovu prijavu. Ako ste u mogućnosti pregledati ovu prijavu, "
"rok za recenziju je {$reviewDueDate}. Možete slijediti korake pregleda da biste pregledali prijavu, dodali fajlove "
"recenzije i poslali svoje recenzentske komentare. Sažetak Molimo prihvatite ili odbijte "
"recenziju do {$responseDueDate}. Slobodno me kontaktirajte ako "
"imate pitanja o predaji ili postupku recenzije.
\n"
"
\n"
"U slučaju da takav zahtjev nijeste poslali, molimo vas da ignorišete ovu "
"poruku i vaša će lozinka ostati nepromijenjena. U slučaju da želite "
"promijeniti lozinku, molimo vas da kliknete na dolje priloženu poveznicu.
\n"
"
\n"
"Promjena lozinke: {$passwordResetUrl}
\n"
"
\n"
"{$siteContactName}"
msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "Potvrda o promjeni lozinke"
msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "Registracija za časopis"
msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
"{$recipientName}
\n"
"
\n"
"Upravo ste kreairali nalog sa nazivom {$siteTitle}, prije nego što "
"započenete upotrebu, morate potvrditi svoju e-poštu. To možete uraditi na "
"sljedećem linku:
\n"
"
\n"
"{$activateUrl}
\n"
"
\n"
"Zahvaljujemo,
\n"
"{$siteSignature}"
msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"
Lozinka: "
"{$password}
{$authors}
{$authors}
{$authors}
Lijep " "pozdrav,
{$signature}" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body" msgstr "" "Poštovani {$recipientName},
Ova je e-poruka automatski podsjetnik " "od {$contextName} u vezi s našim zahtjevom za recenziju prijave, \"" "{$submissionTitle}.\"
Primili ste ovu e-poruku jer još uvijek nismo " "primili potvrdu od vas da li možete recenzirati ovu prijavu.
Javite " "nam možete li ili ne da napravite recenziju korištenjem našeg softvera za " "upravljanje prijavama kako biste prihvatili ili odbili ovaj zahtjev." "p>
Ako ste u mogućnosti pregledati ovu prijavu, rok za Vašu recenziju je " "do {$reviewDueDate}. Možete slijediti korake pregleda da biste pogledali " "prijavu, dodali fajlove za recenziju i poslali svoje komentare.
Sažetak
{$submissionAbstract}Slobodno me kontaktirajte ako " "imate bilo kakvih pitanja o prijavi ili postupku pregleda." "p>
Zahvaljujemo Vama na saradnji. Cijenimo vašu pomoć.
Lijep " "pozdrav,
{$contextSignature}" msgid "emails.reviewCancel.body" msgstr "" "Poštovani{$recipientName},
Nedavno smo Vas zamolili da pregledate " "prijavu za {$contextName}. Odlučili smo poništiti zahtjev da uradite " "recenziju, {$submissionTitle}.
Izvinjavamo se zbog eventualnih " "neugodnosti i nadamo se da ćemo Vas moći pozvati da nam pomognete s " "recenzentskim postupkom za časopis u budućnosti.
Ako imate bilo kakvih " "pitanja, molim Vas da me slobodno kontaktirate.
{$signature}" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject" msgstr "Zahtjev za recenziju revidirane prijave" msgid "emails.reviewReinstate.body" msgstr "" "Poštovani {$recipientName},
nedavno smo otkazali naš zahtjev da " "recenzirate prijavu {$submissionTitle}, za {$contextName}. Revidirali smo tu " "odluku i nadamo se da još uvijek možete napraviti recenziju.
Ako " "možete pomoći s recenzijom ove prijave, možete se prijaviti u časopis kako biste vidjeli " "prijavu, dodali fajlove za recenziju i poslali svoj zahtjev za recenziju." "p>
Ako imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte me.
Lijepi pozdrav, " "
{$signature}" msgid "emails.reviewDecline.subject" msgstr "Nisam u mogućnosti izvršiti recenziju" msgid "emails.reviewDecline.body" msgstr "" "Urednici:Poštovani {$recipientName},
Ovo je samo podsjetnik na naš zahtjev " "za recenziju prijave, \"{$submissionTitle},\" za {$contextName}. Očekivali " "smo ovu recenziju do {$reviewDueDate} i bilo bi nam drago da je primimo čim " "je budete mogli pripremiti.
Možete " "prijaviti se u časopis i slijedite korake recenzije kako biste " "pregledali prijavu, dodali fajlove recenzije i poslali svoje komentare na " "recenziju.
Ako vam je potrebno produženje roka, kontaktirajte me. " "Radujemo se Vašem odgovoru.
Unaprijed hvala i srdačan " "pozdrav,
{$signature}" msgid "emails.reviewRemindAuto.body" msgstr "" "Poštovani {$recipientName}:
Ova je e-poruka automatski podsjetnik " "od {$contextName} u vezi s našim zahtjevom za recenziju prijave, \"" "{$submissionTitle}.\"
Očekivali smo ovu recenziju do {$reviewDueDate} " "i bilo bi nam drago da je primimo čim je budete mogli pripremiti." "p>
Molimo prijavite se u časopis i " "slijedite korake za recenziju kako biste pregledali prijavu, dodali fajlove " "za recenziju i poslali svoje komentare.
Ako vam je potrebno produženje " "roka, kontaktirajte me. Radujemo se Vašem odgovoru.
Unaprijed hvala i " "srdačan pozdrav,
{$contextSignature}" msgid "emails.editorDecisionAccept.subject" msgstr "Vaša prijava je prihvaćena za {$contextName}" msgid "emails.editorDecisionAccept.body" msgstr "" "Poštovani/a {$recipientName},
Drago mi je obavijestiti Vas da smo " "odlučili prihvatiti Vašu prijavu bez daljih izmjena. Nakon pažljive " "recenzije, utvrdili smo da Vaša prijava, {$submissionTitle}, ispunjava ili " "premašuje naša očekivanja. Uzbuđeni smo što možemo objaviti Vaš članak u " "{$contextName} i zahvaljujemo Vam što ste odabrali naš časopis kao mjesto za " "svoj rad.
Vaša prijava biće objavljena u narednom izdanju " "{$contextName}, a Vi ga slobodno uključite u svoj popis publikacija. " "Prepoznajemo naporan rad koji je uložen u svaku uspješnu prijavu i želimo " "Vam čestitati na dostizanju ove faze.
Vaša prijava će sada biti " "podvrgnuta uređivanju i oblikovanju kako bi se pripremila za objavljivanje." "p>
Uskoro ćete dobiti dalja uputstva.
Ako imate pitanja, " "kontaktirajte me sa svog naloga za " "slanje.
Lijep pozdrav,
{$signature}" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body" msgstr "" "Poštovani/a{$recipientName},
\n" "Drago mi je obavijestiti Vas da smo odlučili prihvatiti vašu prijavu bez " "recenzije. Utvrdili smo da Vaša prijava, {$submissionTitle}, ispunjava naša " "očekivanja i ne zahtijevamo da se rad ove vrste podvrgne stručnoj recenziji. " "Uzbuđeni smo što možemo objaviti Vaš članak u {$contextName} i zahvaljujemo " "vam što ste odabrali naš časopis kao mjesto za svoj rad.
\n" "Vaša prijava će biti objavljena u budućem izdanju časopisa {$contextName} i " "možete je slobodno uključiti u svoj popis publikacija. Prepoznajemo naporan " "rad koji je uložen u svaku uspješnu prijavu i želimo vam čestitati na Vašem " "trudu.\n" "Vaša prijava će biti podvrgnuta uređivačkom postupku i oblikovanju kako " "bi se pripremio za objavljivanje.
\n" "Uskoro ćete dobiti dalja uputstva.
\n" "Ako imate pitanja, kontaktirajte me sa svog naloga za slanje.
\n" "Lijep pozdrav,
\n" "{$signature}
\n" msgid "emails.layoutRequest.body" msgstr "" "Dear {$recipientName},
A new submission is ready for layout " "editing:
{$submissionId} — "
"{$submissionTitle}
{$contextName}
If you are unable to undertake this work at this time " "or have any questions, please contact me. Thank you for your contribution to " "this journal.
Kind regards,
{$signature}" msgid "emails.emailLink.body" msgstr "" "Skrećem vam pažnju na članak "{$submissionTitle}" autora {$authors}" " koji je objavljen u godištu {$volume}, broju {$number} ({$year}) časopisa " "{$contextName}, a može se naći na "{$submissionUrl}"." msgid "emails.subscriptionNotify.body" msgstr "" "{$recipientName},Poštovani/a {$recipientName},
sa zadovoljstvom Vas obavještavamo da " "je {$issueIdentification} od {$contextName} sada " "dostupan sa otvorenim pristupom. Za čitanje ovog broja više nije potrebna " "pretplata.
Hvala vam na Vašem kontinuiranom zanimanju za naš " "rad.
{$contextSignature}" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body" msgstr "" "{$recipientName},Poštovani/a {$recipientName},
Autor je učitao izmjene za prijavu, " "{$authorsShort} — {$submissionTitle}.
Kao dodijeljeni urednik, "
"molimo Vas da se prijavite i pregledate "
"revizije i donesete odluku o prihvatanju, odbijanju ili slanju prijave "
"na dalju recenziju. p>
—
Ovo je automatska poruka od {$contextName}."
msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
msgstr ""
"\n"
"{$recipientName},
\n"
"
\n"
"Vaše izvještaj o stanju časopisa za {$month}, {$year} sad je dostupan. Vaša "
"ključna statistika za ovaj mjesec je ispod.
\n"
"
Poštovani/a{$recipientName},
Čestitamo na prihvatanju Vaše prijave, " "{$submissionTitle}, za {$contextName}. Sada kada je Vaša prijava prihvaćena, " "željeli bismo zatražiti plaćanje naknade za objavljivanje.
Ova naknada " "pokriva proizvodne troškove objavljivanja Vaše prijave. Da biste izvršili " "plaćanje, posjetite {$queuedPaymentUrl}.
Ako imate pitanja, pogledajte naš Smjernice za podnošenje
" msgid "emails.userRegister.body" msgstr "" "{$recipientName}Poštovani/a{$recipientName},
Prelomi su sada pripremljeni za " "sljedeću predaju i spremni su za konačni pregled.
{$submissionTitle}
{$contextName}
Ako " "imate pitanja, kontaktirajte me.
Lijep pozdrav,
{$signature}
" msgid "emails.emailLink.subject" msgstr "Potencijalno zanimljiv članak" msgid "emails.subscriptionNotify.subject" msgstr "Obavijest o pretplati" msgid "emails.openAccessNotify.subject" msgstr "" "Otvoreno za čitanje: {$issueIdentification} od {$contextName} sad ima " "otvoren pristup" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject" msgstr "Obavijest o isteku pretplate" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject" msgstr "Vaša pretplata je istekla" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject" msgstr "Vaša pretplata je istekla - Posljednji podsjetnik" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject" msgstr "Kupovina pretplate: pojedinačna" msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject" msgstr "Kupovina pretplate: Institucija" msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject" msgstr "Obnova pretplave: Individualna" msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject" msgstr "Obnova pretplate: Institucija" msgid "emails.revisedVersionNotify.subject" msgstr "Revidirana verzija dodana" msgid "emails.statisticsReportNotification.subject" msgstr "Urednička aktivnost za {$month}, {$year}" msgid "emails.announcement.subject" msgstr "{$announcementTitle}" msgid "emails.announcement.body" msgstr "" "{$announcementTitle}