ISSN: 2455 - 0531

Inam International E-Journal of Tamil Studies

தொல்காப்பியம் – தெலுங்கு மொழிபெயர்ப்பு

Tolkappiyam - Telugu Translation

listen audio

Full Text

share it

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on email
Share on whatsapp

Abstract (English):

Tolkappiyam, which is considered as the most important grammar of Dravidian languages, is not only the best grammar in Tamil but also a biological repository. The living traditions are organized in accordance with the language traditions, with the literary traditions associated with them. The book is translated into Malayalam by M.Ilayaperumal and Jayalalithaa in Kannada. Translated by C.Savithri in Telugu. This article explains her Telugu translation.

Abstract (Tamil):

திராவிட மொழிகளில் மூத்த இலக்கணமாகக் கருதப்பெறும் தொல்காப்பியம் தமிழில் தலைசிறந்த இலக்கண நூல் மட்டுமின்றி, அது ஒரு வாழ்வியல் களஞ்சியமாகவும் விளங்குகிறது. வாழ்க்கை மரபுகளை அவற்றுடன் தொடர்புடைய இலக்கிய மரபுகளில் வைத்து, மொழி மரபுகளுக்கேற்பத் தொகுத்து அமைக்கப்பட்டுள்ளது. இந்நூல், மலையாள மொழியில் எம்.இளையபெருமாள் என்பவரும் கன்னட மொழியில் ஜெயலலிதா என்பவரும் மொழிபெயர்த்துள்ளார். தெலுங்கு மொழியில் சி.சாவித்ரி மொழிபெயர்த்துள்ளார். இவரின் மொழிபெயர்ப்புக் குறித்து இக்கட்டுரை விளக்குகிறது.

Keywords

மலையாளம், கன்னடம், Tolkappiyam, Translation, தொல்காப்பியம்

references

No reference data found.

citation

No citation data found.

Sign In

Author access is disabled